Condizioni generali di vendita e consegna
di TF Wickeltechnik GmbH- AMBITO DI APPLICAZIONE
(1) Le offerte e i contratti di TF Wickeltechnik GmbH, Am Wolfsbaum 4, 75245 Neulingen (di seguito “TFW”) per lo sviluppo, la produzione, la personalizzazione e la consegna di prodotti TFW e per altri servizi forniti da TFW si basano esclusivamente sulle seguenti Condizioni Generali di Vendita e Consegna (“CGV”). Esse si applicheranno anche a tutte le future consegne, servizi o offerte al cliente, anche se non saranno nuovamente concordate separatamente.
(2) Le presenti CGV si applicano in via esclusiva. Condizioni generali di contratto divergenti, contrastanti o aggiuntive del cliente diverranno parte del contratto solo se e nella misura in cui TFW abbia espressamente acconsentito alla loro validità. Tale requisito di consenso si applica in ogni caso, ad esempio anche se TFW esegue la consegna al cliente senza riserve, essendo a conoscenza dei termini e delle condizioni generali del cliente.
- FORMAZIONE DEL CONTRATTO
(1) Il contratto con il rispettivo cliente si concluderà solo con l’emissione di una conferma d’ordine scritta da parte di TFW o con la consegna del rispettivo prodotto da parte di TFW su richiesta del cliente. Eventuali dichiarazioni precedenti del cliente, in particolare lettere di conferma, saranno considerate solo come un’offerta per la conclusione del contratto. Le promesse orali fatte da TFW prima della conclusione del presente contratto non sono legalmente vincolanti e gli accordi orali tra le parti contraenti saranno sostituiti dal contratto scritto, a meno che non sia espressamente indicato in ciascun caso che essi continueranno a essere vincolanti.
(2) Se non diversamente concordato per iscritto, tutte le offerte, i documenti relativi alle offerte quali illustrazioni, disegni e specifiche di prestazione, i listini prezzi e altri documenti di TFW non sono vincolanti. Per la definizione della qualità di un prodotto o di un servizio fornito da TFW, faranno fede solo le descrizioni contenute nella conferma d’ordine scritta di TFW.
(3) TFW si riserva il diritto di apportare modifiche ai prodotti TFW nel corso del progresso tecnico.
(4) Se non diversamente concordato, TFW si riserva i diritti di proprietà e di copyright su tutte le offerte presentate, i preventivi di spesa, i disegni, le illustrazioni, i calcoli, le brochure, i cataloghi, i modelli, gli strumenti e altri documenti e ausili. Il cliente non potrà rendere accessibili a terzi tali oggetti e documenti, né divulgarli, utilizzarli in proprio o tramite terzi o riprodurli senza l’espresso consenso di TFW. Su richiesta di TFW, il cliente dovrà restituire integralmente tali oggetti a TFW e distruggere le copie realizzate qualora non siano più necessari al cliente nel corso della normale attività commerciale o qualora le trattative non portino alla conclusione di un contratto. È esclusa la conservazione dei dati forniti elettronicamente ai fini del normale backup dei dati.
- OGGETTO DEL CONTRATTO, OBBLIGHI DELLE PARTI
(1) L’oggetto specifico del contratto deriva dall’ordine del cliente su cui si basa il contratto e dalla relativa conferma d’ordine da parte di TFW. I servizi di TFW possono includere in particolare
(a) Consegna di prodotti TFW standardizzati che non richiedono una personalizzazione individuale per il rispettivo cliente (di seguito “Prodotti TFW standard”).
(b) Produzione e consegna di prodotti TFW standardizzati e adattati individualmente alle esigenze dei clienti (di seguito “Prodotti TFW adattati”).
(c) Sviluppo, produzione e consegna di prodotti e soluzioni personalizzate (di seguito “Prodotti Personalizzati TFW”).
(d) Installazione e messa in servizio di prodotti TFW standard, personalizzati o individuali (di seguito “installazione TFW”).
(e) conversioni, riparazioni, forniture di parti di ricambio e altri servizi (di seguito “prodotti di assistenza TFW”)
(2) Nel caso di prodotti personalizzati e individuali di TFW, il cliente dovrà fornire a TFW le specifiche e i requisiti necessari del prodotto in un formato specificato da TFW al più tardi al momento dell’ordine. In particolare, il cliente dovrà informare TFW dei sistemi e/o dispositivi già esistenti presso la sede del cliente con i quali il prodotto TFW dovrà interagire, fornendo una documentazione adeguata. Lo stesso vale per tutti gli aspetti rilevanti per la sicurezza in relazione a un successivo utilizzo del prodotto personalizzato o individuale di TFW. Il cliente ha il diritto di modificare e adattare le specifiche del prodotto in qualsiasi momento fino alla consegna del Prodotto TFW personalizzato o individuale destinato al cliente. Qualsiasi modifica o personalizzazione richiederà il consenso scritto di TFW per essere effettiva. TFW informerà il cliente dell’eventuale modifica del compenso e delle date di produzione, consegna e installazione e otterrà il consenso del cliente all’adeguamento del compenso e delle date. I tempi e i costi aggiuntivi associati alle modifiche e agli adeguamenti del cliente saranno addebitati al cliente. Se il cliente non accetta le modifiche, TFW non è obbligata ad apportare le modifiche alle specifiche del prodotto. TFW ha il diritto di addebitare al cliente i costi di verifica della fattibilità delle richieste di modifica del cliente.
(3) In caso di consegna di prodotti TFW personalizzati e individuali, TFW effettuerà un test di accettazione del prodotto TFW corrispondente insieme al cliente dopo la consegna e, se applicabile, l’installazione.
(4) Se viene ordinata un’installazione di TFW, il cliente è tenuto a rispettare determinati obblighi di collaborazione. Questi includono: libero accesso dei dipendenti di TFW alle aree interessate, fornitura di un pavimento livellato e pavimentato e garanzia di una certa capacità di carico del pavimento, fornitura delle attrezzature di movimentazione e degli ausili di trasporto necessari (ad esempio carrelli elevatori), fornitura di un allacciamento elettrico e di un allacciamento all’aria compressa e, se necessario, di speciali indumenti da lavoro e dispositivi di protezione individuale. Le parti concorderanno ulteriori obblighi di cooperazione nell’ambito dell’ordine.
(5) TFW ha il diritto di risolvere il contratto dopo la scadenza di un termine ragionevole fissato da TFW per l’adempimento degli obblighi di cooperazione del cliente, qualora quest’ultimo non vi provveda. Inoltre, TFW avrà il diritto di addebitare al cliente eventuali spese aggiuntive sostenute da TFW (ad esempio, un nuovo viaggio).
- RETRIBUZIONE, ADEGUAMENTO DELLA RETRIBUZIONE, INDENNIZZO IN CASO DI CANCELLAZIONE
(1) Se non diversamente concordato per iscritto, il compenso si intende come prezzo netto franco fabbrica più l’IVA di legge. Eventuali pagamenti speciali relativi al pagamento del compenso (ad es. spese bancarie, commissioni di cambio, ecc.) saranno a carico del cliente. Il compenso sarà espresso in euro. La restituzione dell’imballaggio e il suo smaltimento saranno concordati separatamente.
(2) Il compenso per le installazioni e i prodotti di assistenza TFW sarà basato su tempo e materiale. Le offerte e le stime dei costi si basano sul presupposto che le informazioni fornite dal cliente nell’ordine, in particolare per quanto riguarda la natura del sito di installazione, siano corrette e che tutti gli obblighi di cooperazione che il cliente deve adempiere e che sono specificati nella conferma d’ordine siano debitamente rispettati (ad esempio la fornitura dei collegamenti necessari per i prodotti TFW). Se le informazioni fornite dal cliente non sono corrette o se gli obblighi di cooperazione del cliente non sono stati adempiuti correttamente e se ciò comporta un aumento dei costi per l’installazione di TFW, TFW avrà il diritto di fatturare tali costi al cliente separatamente.
(3) Se il cliente si avvale del diritto di recesso ai sensi del § 649 BGB, TFW potrà, in luogo delle richieste derivanti dal § 649 BGB, fatturare i servizi resi fino al momento del recesso e, inoltre, richiedere una somma forfettaria pari al 10% del compenso per i servizi non ancora eseguiti a titolo di risarcimento per altre spese e mancato guadagno. Resta impregiudicato il diritto del cliente di dimostrare che il danno subito da TFW ai sensi del § 649 BGB è significativamente inferiore all’importo forfettario o che TFW non ha subito alcun danno.
- CONDIZIONI DI PAGAMENTO
(1) Se non diversamente concordato, il prezzo concordato per lo sviluppo, la produzione e la consegna dei prodotti TFW sarà fatturato come segue:
(a) 40% del prezzo totale dopo la conferma dell’ordine da parte di TFW;
(b) 60% del prezzo totale dopo la consegna dei prodotti TFW standard o dopo la scadenza del test di accettazione per i prodotti TFW personalizzati e individuali.
(2) I rispettivi pagamenti rateali per i prodotti TFW descritti nel paragrafo (1) devono essere pagati entro 14 giorni dal ricevimento della fattura senza alcuna deduzione. Il prezzo totale per l’installazione TFW e per i prodotti di assistenza TFW dovrà essere pagato senza detrazioni entro 7 giorni dal ricevimento della fattura. TFW è autorizzata a emettere la fattura in formato elettronico, se non diversamente concordato.
(3) In caso di ritardo nei pagamenti, gli interessi di mora saranno dovuti a un tasso di 9 punti percentuali superiore al rispettivo tasso di interesse di base.
(4) Il rispetto dei termini di sviluppo, produzione e consegna concordati contrattualmente presuppone l’adempimento degli obblighi di cooperazione o di prestazione anticipata concordati e degli altri obblighi contrattuali del cliente. Se il cliente è inadempiente nell’adempimento dei suoi obblighi di cooperazione o di prestazione anticipata e degli altri obblighi contrattuali, in particolare anche degli obblighi di pagamento derivanti da precedenti rapporti contrattuali, TFW potrà rifiutare l’ulteriore esecuzione del servizio.
(5) La compensazione o la trattenuta da parte del cliente è consentita solo per la consegna di prodotti standard TFW sulla base di contropretese del cliente non contestate o legalmente stabilite.
- CONSEGNA
(1) La consegna dei prodotti TFW sarà EXW (Incoterms 2010). In caso di importazione in paesi non appartenenti all’Unione Europea, il cliente sarà responsabile dell’organizzazione dell’importazione. Il cliente dovrà assicurarsi che i prodotti TFW da lui ordinati non siano soggetti a restrizioni all’importazione nel suo paese.
(2) La consegna avverrà dopo il pagamento completo della prima e della seconda rata della fattura totale [clausole 5(1)(a) e 5(1)(b)].
(3) Tutte le scadenze indicate da TFW, in particolare le date di consegna e di installazione, sono vincolanti solo se espressamente indicate come vincolanti da TFW. La scadenza dei termini vincolanti darà al cliente il diritto di far valere i diritti legali che gli spettano – nel rispetto delle corrispondenti limitazioni previste dalle presenti CGC – ma solo dopo la scadenza infruttuosa di un ragionevole termine di ricorso da lui stabilito.
(4) TFW non sarà responsabile per l’impossibilità di consegna o per i ritardi nella consegna nella misura in cui questi siano causati da forza maggiore o da altri eventi imprevedibili al momento della conclusione del contratto (ad es. interruzione delle operazioni di qualsiasi tipo, difficoltà nell’approvvigionamento di materiali o energia, ritardi nei trasporti, scioperi, serrate legali, carenza di manodopera, energia o materie prime, difficoltà nell’ottenere i necessari permessi ufficiali, misure ufficiali o la mancata consegna da parte dei fornitori o la mancata consegna corretta o puntuale) per i quali TFW non è responsabile. Se tali eventi rendono la consegna o la prestazione significativamente più difficile o impossibile per TFW e l’impedimento non è solo di natura temporanea, TFW avrà il diritto di recedere dal contratto. In caso di impedimenti di natura temporanea, i termini di consegna o di esecuzione saranno prorogati o le date di consegna o di esecuzione saranno posticipate del periodo dell’impedimento più un ragionevole periodo di avviamento. Se il cliente non può ragionevolmente aspettarsi di accettare la consegna o il servizio a causa del ritardo, può recedere dal contratto mediante dichiarazione scritta immediata a TFW.
(5) TFW avrà il diritto di effettuare consegne parziali se
- la consegna parziale può essere utilizzata dal cliente per lo scopo previsto dal contratto,
- la consegna dei beni rimanenti è assicurata e
- il cliente non dovrà sostenere alcun lavoro o costo aggiuntivo significativo (a meno che TFW non accetti di sostenere tali costi).
- TRANSIZIONE PERICOLOSA
(1) Il rischio passa al cliente al più tardi nel momento in cui l’oggetto della consegna viene consegnato (per cui è determinante l’inizio del processo di carico) allo spedizioniere, al vettore o a un’altra terza parte designata per effettuare la spedizione. Ciò vale anche nel caso in cui vengano effettuate consegne parziali o nel caso in cui TFW abbia assunto altri servizi (ad es. spedizione o installazione). Se la spedizione o la consegna è ritardata a causa di una circostanza di cui il cliente è responsabile, il rischio passerà al cliente dal giorno in cui la merce è pronta per la spedizione e TFW ne ha dato notifica al cliente.
(2) Se la consegna viene ritardata su richiesta del cliente, il rischio passa al cliente a partire dal giorno della notifica della disponibilità alla spedizione.
(3) I costi di stoccaggio dopo il trasferimento del rischio saranno a carico del cliente. In caso di stoccaggio da parte di TFW, i costi di stoccaggio ammonteranno allo 0,25% dell’importo della fattura degli articoli di consegna da stoccare per settimana scaduta. TFW si riserva il diritto di richiedere e dimostrare ulteriori o minori costi di stoccaggio.
(4) Le consegne saranno assicurate da TFW contro il furto, la rottura, il trasporto, l’incendio e i danni causati dall’acqua o altri rischi assicurabili solo su espressa richiesta scritta del cliente e a spese di quest’ultimo.
(5) Se è richiesta l’accettazione (per i Prodotti TFW personalizzati e individuali), il Prodotto TFW si considera accettato se
- la consegna e, se TFW è anche responsabile dell’installazione, l’installazione è stata completata,
- TFW ha informato il cliente di ciò con riferimento alla finzione di accettazione ai sensi del presente paragrafo (5) e ha richiesto al cliente di accettare la merce,
- sono trascorsi dodici giorni lavorativi dalla consegna o dall’installazione oppure il cliente ha iniziato a utilizzare il prodotto TFW (ad esempio ha messo in funzione il sistema consegnato) e in questo caso sono trascorsi sei giorni lavorativi dalla consegna o dall’installazione e
- il cliente non abbia accettato il prodotto entro tale termine per un motivo diverso da un difetto notificato a TFW che renda impossibile o comprometta in modo significativo l’utilizzo del prodotto TFW.
- RISERVA DI PROPRIETÀ, DIVIETO DI CESSIONE
(1) TFW conserva la proprietà dei prodotti TFW consegnati fino al completo ricevimento dei pagamenti concordati contrattualmente per i crediti di TFW derivanti dal contratto sottostante (consegna ed eventuale installazione dei prodotti TFW) e da qualsiasi rapporto commerciale con il cliente precedente al presente contratto per prodotti TFW simili, compresi i crediti legali. Il cliente è tenuto a contrassegnare di conseguenza i prodotti TFW non ancora di sua proprietà.
(2) Il cliente può utilizzare i prodotti TFW soggetti a riserva di proprietà e rivenderli nel corso della normale attività commerciale, a condizione che non sia in ritardo con i pagamenti. Tuttavia, il cliente non può dare in pegno i prodotti TFW soggetti a riserva di proprietà o cederli a titolo di garanzia. Il cliente cede interamente a TFW a titolo di garanzia tutte le richieste di pagamento del cliente nei confronti dei suoi clienti derivanti dalla rivendita dei prodotti TFW soggetti a riserva di proprietà, nonché le richieste del cliente in relazione ai prodotti TFW che sorgano per qualsiasi altra ragione legale nei confronti dei suoi clienti o di terzi (in particolare richieste di risarcimento per illecito civile e richieste di prestazioni assicurative), comprese tutte le richieste di saldo del conto corrente.
(3) Il cliente può riscuotere i crediti ceduti a TFW per il suo conto a nome proprio per conto di TFW, a condizione che TFW non revochi tale autorizzazione. Ciò non pregiudica il diritto di TFW di riscuotere direttamente tali crediti; tuttavia, TFW non rivendicherà direttamente i crediti e non revocherà l’autorizzazione all’addebito diretto fintanto che il cliente non rispetterà regolarmente i propri obblighi di pagamento.
(4) Tuttavia, se il cliente agisce in violazione del contratto, in particolare se è in ritardo nel pagamento di una richiesta di pagamento, TFW può richiedere che il cliente informi TFW dei crediti ceduti e dei rispettivi debitori, informi i rispettivi debitori della cessione e consegni a TFW tutti i documenti e fornisca tutte le informazioni richieste da TFW per far valere i crediti.
(5) Qualsiasi lavorazione o trasformazione dei prodotti TFW soggetti a riserva di proprietà da parte del cliente sarà sempre effettuata per conto di TFW. Se i prodotti TFW soggetti a riserva di proprietà vengono trasformati con altri articoli che non appartengono a TFW, TFW acquisirà la comproprietà del nuovo articolo nel rapporto tra il valore del prodotto TFW (importo finale della fattura, IVA inclusa) e gli altri articoli trasformati al momento della trasformazione. Per tutti gli altri aspetti, al nuovo articolo creato dalla lavorazione si applicherà lo stesso principio dei prodotti TFW soggetti a riserva di proprietà.
Se i prodotti TFW soggetti a riserva di proprietà sono combinati o mescolati in modo indissolubile con altri articoli non appartenenti a TFW, TFW acquisirà la comproprietà del nuovo articolo nel rapporto tra il valore dei prodotti TFW soggetti a riserva di proprietà (importo finale della fattura, IVA inclusa) e gli altri articoli combinati o mescolati al momento della combinazione o della mescolanza. Se i prodotti di TFW sono combinati o mescolati in modo tale che l’articolo del cliente deve essere considerato come l’articolo principale, il cliente e TFW convengono che il cliente trasferirà la comproprietà di questo articolo a TFW su base proporzionale.
(6) Se TFW recede dal contratto in caso di violazione del contratto da parte del cliente, in particolare in caso di mancato pagamento, TFW avrà il diritto di ritirare i prodotti TFW non ancora di proprietà del cliente a spese del cliente stesso e/o di richiedere un risarcimento al cliente. Ulteriori rivendicazioni di TFW restano impregiudicate.
(7) In caso di sequestro, confisca o misure esecutive da parte di terzi, il cliente dovrà informare immediatamente TFW per iscritto. Il cliente dovrà sostenere i costi per far valere e far valere i diritti di TFW in relazione ai prodotti di TFW non ancora di sua proprietà.
(8) Se il valore delle garanzie esistenti supera di oltre il 20% i crediti di TFW nei confronti del cliente derivanti dal contratto sottostante e da qualsiasi rapporto commerciale precedente al presente contratto per prodotti simili tra TFW e il cliente, TFW sarà obbligata, su richiesta del cliente, a svincolare le garanzie corrispondenti a discrezione di TFW.
- GARANZIA
(1) L’oggetto del contratto è esclusivamente il prodotto e il servizio TFW con le proprietà e le caratteristiche e l’uso previsto in conformità all’accordo contrattuale individuale e alla descrizione del prodotto allegata al contratto individuale con il cliente.
(2) Altre o ulteriori proprietà e/o caratteristiche e/o uno scopo d’uso che vada al di là di queste saranno considerate concordate solo se espressamente confermate per iscritto da TFW. Se non diversamente concordato contrattualmente tra TFW e il cliente, le descrizioni dei prodotti allegate e la qualità concordata nei singoli contratti non costituiscono l’assunzione di una garanzia di qualità o di durata ai sensi del § 443 BGB.
(3) Il cliente è tenuto a ispezionare attentamente il prodotto TFW consegnato subito dopo la consegna a lui o al terzo da lui designato. Il prodotto TFW in questione si riterrà approvato dal cliente per quanto riguarda i difetti evidenti o altri difetti che sarebbero stati riconoscibili in un’ispezione immediata e accurata se TFW non riceve una notifica scritta dei difetti entro cinque giorni lavorativi dalla consegna. Per quanto riguarda gli altri difetti, i prodotti di TFW si riterranno approvati dal cliente se TFW non riceve la notifica dei difetti entro cinque giorni lavorativi dal momento in cui il difetto si è manifestato; tuttavia, se il difetto era già riconoscibile dal cliente in un momento precedente durante il normale utilizzo, tale momento precedente sarà determinante per l’inizio del periodo di preavviso. Su richiesta di TFW, un prodotto TFW rifiutato dovrà essere restituito a TFW in porto franco. In caso di reclamo giustificato, TFW rimborserà i costi del percorso di spedizione più favorevole; ciò non si applicherà se i costi aumentano perché il prodotto TFW si trova in un luogo diverso da quello di utilizzo previsto.
(4) In caso di difetti materiali del prodotto consegnato da TFW, TFW sarà inizialmente obbligata e autorizzata a correggere il difetto o a effettuare una consegna sostitutiva a sua discrezione entro un periodo di tempo ragionevole. In caso di fallimento, ossia di impossibilità, irragionevolezza, rifiuto o ritardo irragionevole della riparazione o della consegna sostitutiva, TFW potrà recedere dal contratto o ridurre adeguatamente il prezzo di acquisto. In caso di richiesta di garanzia, le parti rimosse dal prodotto venduto e trasferito da TFW diventeranno automaticamente di proprietà di TFW, come già concordato dalle parti contraenti al momento della stipula del contratto.
(5) TFW ha il diritto di rifiutare del tutto l’adempimento successivo se questo comporta costi sproporzionati o è impossibile per altri motivi. Ulteriori diritti del cliente rimangono inalterati.
(6) In caso di difetti di componenti di altri produttori a cui TFW non può porre rimedio per motivi di licenza o di fatto, TFW potrà, a sua discrezione, far valere i propri diritti di garanzia nei confronti dei produttori e dei fornitori per conto del cliente o cederli a quest’ultimo. I diritti di garanzia nei confronti di TFW sussisteranno per tali difetti alle altre condizioni e in conformità alle presenti CGC solo se l’applicazione legale dei suddetti diritti nei confronti del produttore e del fornitore non ha avuto successo o è inutile, ad esempio a causa di insolvenza. Per la durata della controversia legale, il periodo di prescrizione per i relativi diritti di garanzia del cliente nei confronti di TFW sarà sospeso.
(7) La garanzia non si applicherà se il cliente modifica i beni consegnati o li fa modificare da terzi senza il consenso di TFW e ciò rende impossibile o irragionevolmente difficile rimediare al difetto. In ogni caso, il cliente dovrà sostenere i costi aggiuntivi per rimediare al difetto risultante dalla modifica.
(8) Il periodo di garanzia è di due anni e decorre dalla consegna al cliente o a un altro destinatario da lui indicato o dal momento dell’accettazione, se e nella misura in cui l’accettazione è richiesta (per i prodotti personalizzati e individuali di TFW). Tale periodo non si applicherà alle richieste di risarcimento danni del cliente derivanti da lesioni alla vita, al corpo o alla salute o da violazioni intenzionali o per grave negligenza da parte di TFW o dei suoi agenti vicari, che in ogni caso cadranno in prescrizione in conformità alle disposizioni di legge.
(9) Le istruzioni per l’uso in conformità con MRL 2006/42/CE sono parte integrante del prodotto TFW associato e parte indispensabile del contratto per entrambe le parti contraenti. Qualsiasi responsabilità e garanzia decadrà con effetto immediato in caso di utilizzo improprio o di violazione delle istruzioni contenute nel presente manuale operativo.
- RESPONSABILITÀ
(1) In caso di dolo e colpa grave, TFW sarà responsabile senza limitazioni.
(2) In caso di semplice negligenza, TFW sarà responsabile solo di
(a) per danni derivanti da lesioni alla vita, al corpo o alla salute,
(b) per i danni derivanti dalla violazione di un’obbligazione contrattuale essenziale (ossia un’obbligazione il cui adempimento è essenziale per la corretta esecuzione del contratto e sul cui rispetto il partner contrattuale fa regolarmente affidamento e può fare affidamento); in questo caso, tuttavia, la responsabilità è limitata al risarcimento dei danni prevedibili e che si verificano di solito.
Le limitazioni di responsabilità derivanti dalla frase precedente non si applicheranno nel caso in cui TFW abbia occultato in modo fraudolento un difetto o abbia assunto una garanzia per la qualità dei beni. Lo stesso vale per i reclami del cliente ai sensi della legge sulla responsabilità del prodotto.
È esclusa qualsiasi ulteriore responsabilità da parte di TFW.
(3) Nel caso di produzione di prodotti personalizzati e individuali di TFW in base a disegni, campioni e altre istruzioni del cliente, TFW non si assume alcuna garanzia o responsabilità per l’idoneità funzionale del prodotto, nella misura in cui TFW non è responsabile della loro assenza.
(4) Qualora TFW fornisca informazioni tecniche o agisca in qualità di consulente e tali informazioni o consulenze non rientrino nell’ambito dei servizi contrattualmente previsti, ciò avverrà a titolo gratuito e con esclusione di qualsiasi responsabilità.
- DIRITTI DI PROPRIETÀ INDUSTRIALE E VIOLAZIONI
(1) Tutti i diritti di proprietà industriale e il know-how esistenti, registrati e non registrati, relativi ai prodotti e ai servizi TFW rimarranno di proprietà di TFW. Ciò vale anche per tutti i diritti di proprietà industriale e il know-how che sorgono durante lo sviluppo e la produzione di prodotti personalizzati e individuali di TFW. Il cliente non è autorizzato a utilizzare i disegni o le informazioni che gli sono stati forniti e che riguardano i diritti di proprietà registrati e non registrati e il know-how di TFW per scopi diversi da quelli previsti dal presente contratto (ad esempio la produzione in proprio di parti e accessori).
(2) Se, dopo l’effettiva conclusione del contratto tra TFW e il cliente, vengono fatte valere nei confronti del cliente violazioni di diritti di proprietà industriale da parte di terzi e l’uso dei prodotti TFW viene di conseguenza compromesso o proibito, TFW modificherà o sostituirà, a propria discrezione, i prodotti TFW entro un periodo di tempo ragionevole in modo tale da non pregiudicare più i diritti di proprietà industriale di terzi, ma da corrispondere comunque alla qualità concordata contrattualmente. In alternativa alla procedura di cui sopra, TFW avrà il diritto di annullare il contratto stipulato con il cliente e di ritirare i prodotti TFW dietro rimborso del compenso pagato dal cliente, previa deduzione di una ragionevole commissione d’uso per il periodo di tempo in cui il cliente ha avuto in possesso i prodotti contrattuali.
(3) In caso di rivendicazioni da parte di terzi nei confronti del cliente a causa di una presunta violazione dei diritti di proprietà da parte dei prodotti di TFW, il cliente lascerà a TFW il compito di decidere in merito allo svolgimento di eventuali controversie. In particolare, il cliente non potrà stipulare alcuna transazione o fare qualsiasi altra concessione senza il previo consenso scritto di TFW. TFW si farà carico di tutti i costi di qualsiasi controversia legale che si renda necessaria.
(4) TFW non sarà responsabile per le violazioni dei diritti di proprietà se i prodotti TFW sono stati utilizzati in una forma non autorizzata da TFW.
(5) In caso di consegna di prodotti TFW personalizzati e individuali realizzati secondo le specifiche del cliente, il cliente garantisce che tali specifiche non violano alcun diritto di proprietà di terzi. In caso di rivendicazioni da parte di terzi nei confronti di TFW in questo contesto, il cliente sarà obbligato a indennizzare TFW contro le rivendicazioni di terzi per violazione dei diritti di proprietà industriale nella misura in cui tali rivendicazioni di terzi siano attribuibili alle specifiche del cliente.
- SICUREZZA
Il cliente è obbligato a mantenere segrete tutte le informazioni fornite o rese note in relazione al contratto (in particolare sulle prestazioni, la qualità o il design) dei prodotti TFW.
- DISPOSIZIONI FINALI
(1) In caso di dubbio, le disposizioni delle presenti CGV rimarranno vincolanti nelle loro parti rimanenti anche se singole disposizioni sono legalmente invalide. Le parti si impegnano a sostituire le disposizioni inefficaci con disposizioni che si avvicinino il più possibile al successo economico previsto. Lo stesso vale per le eventuali lacune del contratto.
(2) Modifiche o integrazioni alle presenti CGV e agli ordini confermati devono essere effettuate per iscritto. Ciò vale anche per qualsiasi modifica alla presente clausola di forma scritta.
(3) Il contratto stipulato tra le parti sarà disciplinato esclusivamente dalla legge della Repubblica Federale di Germania, ad esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di beni mobili (CISG).
(4) In caso di controversie relative al contratto stipulato tra le parti, il Tribunale Regionale di Stoccarda avrà giurisdizione esclusiva. Nonostante ciò, TFW rimarrà autorizzata a intentare un’azione legale presso il foro generale del cliente.
(5) TFW avrà il diritto, a propria discrezione, di far risolvere le controversie derivanti da o connesse al contratto, comprese tutte le questioni relative alla sua esistenza, validità o risoluzione, mediante arbitrato a Parigi in conformità al Regolamento di Arbitrato della Camera di Commercio Internazionale (“ICC”) anziché presso i tribunali ordinari. Il tribunale arbitrale sarà composto da 3 arbitri. La lingua del procedimento arbitrale sarà l’inglese.
Nel caso in cui il cliente intenda intentare un’azione legale, TFW sarà tenuta, su richiesta del cliente, a decidere entro un periodo di tempo ragionevole stabilito dal cliente se sottoporre la questione ad arbitrato. Se TFW non prende una decisione entro il periodo di tempo ragionevole stabilito dal cliente o se TFW decide di non invocare il tribunale arbitrale, il diritto di TFW di invocare il tribunale arbitrale decade.
Stato: 11.2019